From: Minoru <minmo..@..ythm.ocn.ne.jp>
Date: 2009-07-03 05:09:22
Message ID: <039ba06d-6314-4ef8-b49a-ed607ff7201a@i18g2000pro.googlegroups.com>
Parent: <8A96B615BDFA4DCAB6BE75EE72931B9E@warren31958078>
Subject: Re: Dekoboko in semiconductor manufacturing
What kind of problems do you see in:

surface roughness
surface waviness
surface undulation
non-flatness

Minoru Mochizuki

On 7月3日, 午前5:21, "Warren Smith" <warren.sm...@comcast.net> wrote:
> After hating this word for years, I finally found the perfect translation
> for "凸凹" in the context of semiconductor manufacturing (at least in the
> specific context wherein I see it the most): "non-planarity". While in
> retrospect this translation is pretty obvious, I thought I would post it for
> others who might hate this word as much as I have hated it until today, who
> might have been as blind to this obvious solution as I have been.
>
> Yoroshiku,
>
> Warren Smith (a former semiconductor engineer, sighing with relief...)
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
To post: mailto:honya..@..oglegroups.com
List home: http://groups.google.com/group/honyaku
FAQ: http://groups.google.com/group/honyaku/web
Posters assume all responsibility for their posts; list owners do not
review messages and accept no responsibility for the content of posts.
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---